意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
恬不知耻
日本語での説明 | 大っぴらだ[オオッピラ・ダ] 遠慮せずに物事を行うさま |
中国語での説明 | 公然;公开;毫不掩饰;毫无顾忌;肆无忌惮;明目张胆 不客气地做某事 |
毫无顾忌 毫不客气地做事情的情形 | |
英語での説明 | freely doing something in a free and unreserved manner |
恬不知耻
日本語での説明 | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ずうずうしくて恥知らずである程度 |
中国語での説明 | 死皮赖脸(的程度),恬不知耻(的程度) 厚脸皮而不知羞耻的程度 |
英語での説明 | audacity of a person, the degree of being impudent |
恬不知耻
恬不知耻
日本語訳ふてぶてしさ,太太しさ,太々しさ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ふてぶてしい態度である程度 |
中国語での説明 | 死皮赖脸,恬不知耻,厚颜无耻 死皮赖脸的态度的程度 |
恬不知耻
恬不知耻
恬不知耻
恬不知耻
日本語訳あば擦れだ,阿婆擦れだ,阿婆擦だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あばずれだ[アバズレ・ダ] 悪擦れしていて品の悪いさま |
中国語での説明 | 厚颜无耻 恬不知耻,人品低下的样子 |
恬不知耻
恬不知耻
恬不知耻
日本語での説明 | ずうずうしい[ズウズウシ・イ] 身のほどをわきまえず,さし出たふるまいをすること |
中国語での説明 | 厚脸皮;死不要脸 言行举止很过分,不知道分寸 |
英語での説明 | impudent to display impertinent behavior lacking any sense of discretion |
恬不知耻
日本語での説明 | ふてぶてしい[フテブテシ・イ] 態度がずうずうしいこと |
中国語での説明 | 死皮赖脸,厚颜无耻 态度厚颜无耻,脸皮厚 |
英語での説明 | impertinence a state of being impudent |
恬不知耻
日本語での説明 | しゃあしゃあ[シャアシャア] 厚かましくて恥を恥とも思わない様子 |
英語での説明 | impudenty a condition of being impudent and shameless |
「恬不知耻」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
恬不知耻地凑上前。
しゃしゃり出てきやがった。 - 中国語会話例文集
那个政治家恬不知耻地出席了典礼。
その政治家はのこのこと式典に列席した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
恬不知耻のページへのリンク |