意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
焼付く
焼付く
読み方やきつく
中国語訳留下印象
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 焼き付く[ヤキツ・ク] 印象が心に焼き付く |
中国語での説明 | 铭记,铭刻,留下印象 对某人或某物的印象铭记在心 |
焼付く
読み方やきつく
中国語訳留下印象,铭记心中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳烧上记号,打上烙印
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 焼きつく[ヤキツ・ク] (物が)焼けてその跡が付く |
中国語での説明 | 焦痕 (物体)烧灼后留下痕迹 |
英語での説明 | burn to make a mark by using heat and a hot tool, called to brand |
焼付く
読み方やきつく
中国語訳烧后粘在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 焼き付く[ヤキツ・ク] (物が)焼けて付着する |
中国語での説明 | 烧焦 (物体)烧灼粘在一起 |
英語での説明 | burn to stick because of fire or heat |
「焼付く」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
今日は焼け付くような暑い。
今天热得快烤焦了。 - 中国語会話例文集
頭の上には焼け付くような日差しがあった.
头上是一片炎热的骄阳。 - 白水社 中国語辞典
朝の7時だというのに、外はすでに焼け付くように暑い。
才早上7点,外面就已经像火烧般的热了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
焼付くのページへのリンク |