意味 |
EDR日中対訳辞書 |
看不起
看不起
看不起
動詞
看不起の概念の説明
日本語での説明 | 軽蔑する[ケイベツ・スル] 事物や人を軽んじ見下すこと |
中国語での説明 | 轻蔑 轻视某事或人 |
英語での説明 | disdain to disdain things or people |
看不起
動詞
看不起の概念の説明
日本語での説明 | 卑しめる[イヤシメ・ル] 見くだし軽蔑する |
中国語での説明 | 蔑视,鄙弃,轻视 看不起,蔑视,鄙弃,轻视 |
鄙视,看不起,瞧不起,蔑视 看不起,蔑视,瞧不起,鄙视 | |
鄙视,看不起,蔑视,瞧不起 看不起,蔑视,鄙视,瞧不起 |
看不起
動詞
看不起の概念の説明
日本語での説明 | 軽んじる[カロンジ・ル] 軽く見てあなどること |
中国語での説明 | 轻视 轻视看不起 |
英語での説明 | belittle to look down upon someone in a contemptuous manner |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
kànbúqǐのページへのリンク |