日中中日:

màinòngfēngqíngの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > màinòngfēngqíngの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳コケティッシュさコケットリー媚態
対訳の関係部分同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明コケットリー[コケットリー]
なまめかしいこと
中国語での説明卖弄风情,妖艳,狐媚
妖艳,艳丽,娇媚,妖娆,妖冶
英語での説明coquettish
the quality or characteristic of coquettishness

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳思わせ振り思わせぶり思わせ振
対訳の関係全同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明思わせぶり[オモワセブリ]
言語動作に意味がありそうに見せかけること
中国語での説明造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情
假装言语动作含有味的行为
英語での説明mystification
the action of using one's language and behavior in such a way as to create an air of suggestiveness

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳思わせぶりだ思わせ振だ思わせ振りだ
対訳の関係全同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明思わせぶりだ[オモワセブリ・ダ]
言語動作隠れた意味がありそうに見せかけるさま
中国語での説明造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情
假装言语·动作似乎有隐含意义样子
造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情
假装言语·动作似乎有隐含味的样子
英語での説明tantalizing
of one's language and behavior, being suggestive

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳じゃらじゃらする
対訳の関係全同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明いちゃいちゃする[イチャイチャ・スル]
男女戯れ合う
中国語での説明调情
男女相互调情
英語での説明flirt with
of a man and a woman, to flirt

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳婀娜めかす
対訳の関係全同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明婀娜めかす[アダメカ・ス]
(女性が)色っぽく見せる
中国語での説明卖弄风情
(女性)展现妩媚

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳媚びる
対訳の関係全同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明媚びる[コビ・ル]
(女が男に)媚びる

卖弄风情

動詞フレーズ

日本語訳
対訳の関係全同義関係

卖弄风情の概念の説明
日本語での説明媚[コビ]
女が,男に媚びること







màinòngfēngqíngのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
màinòngfēngqíngのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



màinòngfēngqíngのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS