意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
逃遁
日本語での説明 | 脱走する[ダッソウ・スル] 捕らえられていた場所から逃げ出す |
中国語での説明 | 逃脱 从被抓获的场所逃出 |
英語での説明 | escape from to run away from a place after having been captured |
逃遁
逃遁
日本語訳逃れる,遁,遁げる,逃遁する,遁れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逃避する[トウヒ・スル] 物事から逃避する |
中国語での説明 | 逃跑,逃避,逃遁 逃跑 |
逃避 逃跑 | |
逃避 逃脱 | |
英語での説明 | escape to escape from |
逃遁
日本語での説明 | 逃亡する[トウボウ・スル] 自由を求めて,その場所から逃げる |
中国語での説明 | 逃亡 为获得自由而从某处逃走 |
英語での説明 | elude an act of escaping from a place to freedom |
逃遁
逃遁
逃遁
日本語訳逃げ隠れする,逃げかくれする,逃隠れする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逃げ隠れする[ニゲカクレ・スル] 追及から逃れて身をひそめる |
中国語での説明 | 逃匿,逃避 被追赶而逃走并隐藏起来 |
逃遁
日本語訳落行く,逃,逃出す,落足,逃げ去る,ランナウェイ,逃遁する,ランナウエイ,逃奔する,逃げうせる,ランナウエー,逃げ出す,逃げ失せる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逃げ出す[ニゲダ・ス] 物事や場所から逃げ出す |
中国語での説明 | 逃走 逃掉 |
逃离 逃离 | |
逃出 逃走 | |
逃出 逃跑 | |
逃避,逃遁 逃避,逃遁 | |
逃跑,逃遁 逃跑,逃遁 | |
英語での説明 | abscond to escape and run away |
意味 |
táo dùnのページへのリンク |