意味 |
EDR日中対訳辞書 |
正面
正面
正面
正面
正面
正面
正面
正面
正面
正面
日本語訳まとも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳まっ向,真向き,正面,ま向き,真向,真面
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 正面[ショウメン] まっすぐ前に向いた方向 |
中国語での説明 | 正面 向着正前的方向 |
正面;正对面 朝向正对面的方向 | |
正面 正前方对着的方向 | |
正面 笔直地朝向前方的方向 | |
英語での説明 | front the direction facing front |
正面
正面
日本語訳ま向かい,向い様だ,向う様だ,向かいざまだ,向かい様だ,向こうざまだ,向うざまだ,ま向い,向様だ,向こう様だ,向ざまだ,向いざまだ,真むかい,真向い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 真向かい[マムカイ] 顔を合わせてさし向かうこと |
中国語での説明 | 正对面 直面相向 |
面对面,正面 面对面的对着 | |
英語での説明 | face to face a condition of being face to face with someone or something |
正面
正面
正面
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
zhēngmiànのページへのリンク |