意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
くい違い
読み方くいちがい
中国語訳交叉,不重合,交错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違い[クイチガイ] 物がうまく合わず,交差すること |
中国語での説明 | 交叉,交错 物体合不上,相互交叉 |
くい違い
くい違い
くい違い
くい違い
くい違い
読み方くいちがい
日本語での説明 | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
中国語での説明 | 不一致 不一致 |
英語での説明 | nonconcurrency the state of something mismatching |
喰い違い
喰い違い
読み方くいちがい
日本語での説明 | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
中国語での説明 | 不一致 不一致 |
英語での説明 | nonconcurrency the state of something mismatching |
喰い違い
喰い違い
読み方くいちがい
中国語訳交叉,不重合,交错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違い[クイチガイ] 物がうまく合わず,交差すること |
中国語での説明 | 交叉,交错 物体合不上,相互交叉 |
喰い違い
喰い違い
喰違い
喰違い
読み方くいちがい
日本語での説明 | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
中国語での説明 | 不一致 不一致 |
英語での説明 | nonconcurrency the state of something mismatching |
喰違い
喰違い
喰違い
読み方くいちがい
中国語訳交叉,不重合,交错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違い[クイチガイ] 物がうまく合わず,交差すること |
中国語での説明 | 交叉,交错 物体合不上,相互交叉 |
喰違い
喰違
喰違
喰違
読み方くいちがい
日本語での説明 | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
中国語での説明 | 不一致 不一致 |
英語での説明 | nonconcurrency the state of something mismatching |
喰違
喰違
読み方くいちがい
中国語訳交叉,不重合,交错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違い[クイチガイ] 物がうまく合わず,交差すること |
中国語での説明 | 交叉,交错 物体合不上,相互交叉 |
喰違
食い違い
食い違い
食い違い
食い違い
食い違い
食違い
食違い
読み方くいちがい
中国語訳交叉,不重合,交错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 食い違い[クイチガイ] 物がうまく合わず,交差すること |
中国語での説明 | 交叉,交错 物体合不上,相互交叉 |
食違い
食違い
食違い
食違
読み方くいちがい
日本語での説明 | 不一致[フイッチ] 一致しないこと |
中国語での説明 | 不一致,有分歧 不一致 |
英語での説明 | nonconcurrency the state of something mismatching |
食違
食違
食違
「くいちがい」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
(意見に)くい違いが生じる.
产生分歧 - 白水社 中国語辞典
原則的な意見のくい違い.
原则分歧 - 白水社 中国語辞典
政治的見解のくい違い.
政治分歧 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
くいちがいのページへのリンク |