仆す
読み方たおす
中国語訳歼灭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
仆すの概念の説明
日本語での説明 | 滅する[メッ・スル] 滅ぼす |
中国語での説明 | 灭 毁灭 |
英語での説明 | destroy to blow out |
仆す
仆す
読み方たおす
中国語訳赖账不还
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仆すの概念の説明
日本語での説明 | 倒す[タオ・ス] 借金を返さないままにする |
中国語での説明 | 赖账不还 不还借款 |
英語での説明 | bilk to avoid payment of a debt |
仆す
読み方たおす
中国語訳弄倒,放倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仆すの概念の説明
仆す
読み方たおす
中国語訳杀人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
仆すの概念の説明
日本語での説明 | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
中国語での説明 | 杀人 杀人 |
英語での説明 | murder to kill a person |
倒す
読み方たおす
中国語訳打倒,消灭,推翻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
倒すの概念の説明
日本語での説明 | 滅する[メッ・スル] 滅ぼす |
中国語での説明 | 消灭;灭亡 毁灭,灭亡 |
英語での説明 | destroy to blow out |
倒す
読み方たおす
中国語訳击败,打败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
倒すの概念の説明
日本語での説明 | 打ち負かす[ウチマカ・ス] 相手をやっつける |
中国語での説明 | 打败;击败 击败对手 |
英語での説明 | beat to beat one's opponent |
倒す
読み方たおす
中国語訳赖账,不还债
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
倒すの概念の説明
日本語での説明 | 倒す[タオ・ス] 借金を返さないままにする |
英語での説明 | bilk to avoid payment of a debt |
倒す
読み方たおす
中国語訳杀人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
倒すの概念の説明
日本語での説明 | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
中国語での説明 | 杀人 杀人 |
英語での説明 | murder to kill a person |
倒す
読み方たおす
中国語訳倒,推倒,放倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
倒すの概念の説明
斃す
読み方たおす
中国語訳杀人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
斃すの概念の説明
日本語での説明 | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
中国語での説明 | 杀人 杀人 |
英語での説明 | murder to kill a person |
殪す
読み方たおす
中国語訳杀人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
殪すの概念の説明
日本語での説明 | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
中国語での説明 | 杀人 杀人 |
英語での説明 | murder to kill a person |