意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
つなぎとめる
EDR日中対訳辞書 |
つなぎ留める
読み方つなぎとめる
日本語での説明 | くくり付ける[ククリツケ・ル] 物を他の物に離れないように結びとめること |
中国語での説明 | 连,系 将某物和他物紧紧连在一起,以免分开 |
英語での説明 | attach to fasten one object to another so that they are connected |
つなぎ留める
つなぎ留める
繋ぎとめる
繋ぎとめる
読み方つなぎとめる
日本語での説明 | くくり付ける[ククリツケ・ル] 物を他の物に離れないように結びとめること |
中国語での説明 | 系住,系紧 为了使某物不离开其他物体而系住 |
英語での説明 | attach to fasten one object to another so that they are connected |
繋ぎとめる
読み方つなぎとめる
中国語訳勉强维持
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | つなぎ留める[ツナギトメ・ル] (命を)かろうじて保つ |
中国語での説明 | 勉强维持,维持 勉强维持(生命) |
繋ぎ止める
読み方つなぎとめる
日本語での説明 | くくり付ける[ククリツケ・ル] 物を他の物に離れないように結びとめること |
中国語での説明 | 捆上,绑上 为了不让某物散开而绑在其他物体上 |
英語での説明 | attach to fasten one object to another so that they are connected |
繋ぎ留める
読み方つなぎとめる
日本語での説明 | くくり付ける[ククリツケ・ル] 物を他の物に離れないように結びとめること |
中国語での説明 | 捆上,绑上 为了不让某物散开而绑在其他物体上 |
英語での説明 | attach to fasten one object to another so that they are connected |
繋ぎ留める
読み方つなぎとめる
中国語訳勉强维持
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | つなぎ留める[ツナギトメ・ル] (命を)かろうじて保つ |
中国語での説明 | 勉强维持,维持 勉强维持(生命) |
繋ぎ留める
繋留める
読み方つなぎとめる
中国語訳勉强维持
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | つなぎ留める[ツナギトメ・ル] (命を)かろうじて保つ |
中国語での説明 | 勉强维持,维持 勉强维持(生命) |
繋留める
繋留める
読み方つなぎとめる
日本語での説明 | くくり付ける[ククリツケ・ル] 物を他の物に離れないように結びとめること |
中国語での説明 | 捆上,绑上 为了不让某物散开而绑在其他物体上 |
英語での説明 | attach to fasten one object to another so that they are connected |
「つなぎとめる」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
馬をつなぎ留める杭.
拴马桩 - 白水社 中国語辞典
この方法は人の体をつなぎとめられても,人の心をつなぎとめることはできない!
这办法拴得住人的身子,可拴不住人的心哪! - 白水社 中国語辞典
これらはいずれも彼の心をつなぎ止めることができない.
这些都束不住他的心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つなぎとめるのページへのリンク |