意味 |
EDR日中対訳辞書 |
飛びだせる
読み方とびだせる
中国語訳能突然离开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] ある場所から急に去ることができる |
中国語での説明 | 能突然离开 能够突然从某个地方离去 |
飛びだせる
飛びだせる
読み方とびだせる
中国語訳能跑出去,能跳出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] 勢いよく外に出ることができる |
中国語での説明 | 能跑出去,能跳出去 能够劲头十足地出去 |
飛びだせる
読み方とびだせる
中国語訳能突然出现,能突然跑来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] (ある場面に)勢いよく現れることができる |
中国語での説明 | 能突然出现,能突然跑来 能够劲头十足地出现(于某种场面) |
飛び出せる
飛び出せる
読み方とびだせる
中国語訳能突然离开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] ある場所から急に去ることができる |
中国語での説明 | 能突然离开 能够突然从某个地方离去 |
飛び出せる
読み方とびだせる
中国語訳能突然出现,能突然跑来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] (ある場面に)勢いよく現れることができる |
中国語での説明 | 能突然出现,能突然跑来 能够劲头十足地出现(于某种场面) |
飛び出せる
読み方とびだせる
中国語訳能跑出去,能跳出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] 勢いよく外に出ることができる |
中国語での説明 | 能跑出去,能跳出去 能够劲头十足地出去 |
飛出せる
読み方とびだせる
中国語訳能跑出去,能跳出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] 勢いよく外に出ることができる |
中国語での説明 | 能跑出去,能跳出去 能够劲头十足地出去 |
飛出せる
読み方とびだせる
中国語訳能突然出现,能突然跑来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] (ある場面に)勢いよく現れることができる |
中国語での説明 | 能突然出现,能突然跑来 能够劲头十足地出现(于某种场面) |
飛出せる
読み方とびだせる
中国語訳能突然离开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 飛び出せる[トビダセ・ル] ある場所から急に去ることができる |
中国語での説明 | 能突然离开 能够突然从某个地方离去 |
飛出せる
意味 |
とびだせるのページへのリンク |