日中中日:

とりざたするの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > とりざたするの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

とり沙汰する

読み方とりざたする

中国語訳传说
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳谈论议论
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳风言风语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

とり沙汰するの概念の説明
日本語での説明噂する[ウワサ・スル]
その場に居ない人の身の上物事について話す
中国語での説明传说,风声,风言风语
谈论有关不在现场的人或者事情
英語での説明gossip
to gossip about a person who is no there

取りざたする

読み方とりざたする

中国語訳谈论评论议论传说
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

取りざたするの概念の説明
日本語での説明噂する[ウワサ・スル]
その場に居ない人の身の上物事について話す
中国語での説明(关于某人某事的)谈论
谈论不在那个场合人的境遇事情
英語での説明gossip
to gossip about a person who is no there

取り沙汰する

読み方とりざたする

中国語訳传说
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳谈论议论
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳风声
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

取り沙汰するの概念の説明
日本語での説明噂する[ウワサ・スル]
その場に居ない人の身の上物事について話す
中国語での説明传说,风声,风言风语
谈论有关不在现场的人或者事情
英語での説明gossip
to gossip about a person who is no there

取沙汰する

読み方とりざたする

中国語訳传说
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳谈论议论
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳风声
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

取沙汰するの概念の説明
日本語での説明噂する[ウワサ・スル]
その場に居ない人の身の上物事について話す
中国語での説明传说,风声,风言风语
谈论有关不在现场的人或者事情
英語での説明gossip
to gossip about a person who is no there







とりざたするのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
とりざたするのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



とりざたするのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS