意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
取りなし
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
取りなし
読み方とりなし
中国語訳调解,斡旋,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
取りなし
取り成し
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
取り成し
取り成し
読み方とりなし
中国語訳调解,斡旋,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
取成し
読み方とりなし
中国語訳调解,斡旋,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
取成し
取成し
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
取成
読み方とりなし
中国語訳调解,斡旋,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
取成
読み方とりなし
中国語訳调解,调停,说和
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 调解 在两者中间调解 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
取成
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
執り成し
読み方とりなし
中国語訳说情,调解,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
執り成し
読み方とりなし
中国語訳调解,调停,说和
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 调停 在两者中间调解 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
執り成し
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
執成し
読み方とりなし
中国語訳调解,调停,说和
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 调解 在两者中间调解 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
執成し
執成し
読み方とりなし
中国語訳调解,斡旋,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
執成し
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
執成
執成
読み方とりなし
中国語訳调解,斡旋,调停,说和,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
執成
読み方とりなし
中国語訳调解,调停,说和
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 调解 在两者中间调解 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
執成
読み方とりなし
日本語での説明 | 仲裁[チュウサイ] 労働争議で,第三者による仲裁の方法 |
中国語での説明 | 仲裁 劳动纠纷中,由第三方仲裁的方法 |
英語での説明 | arbitration a way of arbitrating a labour dispute by involving the assistance of a disinterested party |
「とりなし」を含む例文一覧
該当件数 : 123件
とりとめのない話.
悠悠之谈 - 白水社 中国語辞典
私は豪華な食事がとりたい。
我想吃豪华的饭菜。 - 中国語会話例文集
スクリーン越しのやりとり無し
没有屏幕间的互动 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
とりなしのページへのリンク |