意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
とり立てる
読み方とりたてる
中国語訳催缴,索取,征收
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 無理強いする[ムリジイ・スル] ある事柄を強制する |
中国語での説明 | 强迫 强制某事态 |
英語での説明 | coerce to force someone to do something |
とり立てる
読み方とりたてる
中国語訳选择,提出,提及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りたてる[トリタテ・ル] 多くのもののなかから特にとりあげる |
中国語での説明 | 提出,提及,选择 从许多东西中特别选出 |
とり立てる
読み方とりたてる
中国語訳拔擢,提拔,提升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 選択する[センタク・スル] 二つ以上の中から目的にかなうものを取り出す |
中国語での説明 | 选择,挑选 从两个以上中,选出符合目的的东西 |
英語での説明 | select to select what one wants from among more than two things |
とり立てる
読み方とりたてる
日本語での説明 | 挙用する[キョヨウ・スル] 人を登用して高い地位につける |
中国語での説明 | 提拔;提升 提拔人就任更高的职位 |
英語での説明 | promote to promote someone to a higher rank |
「とり立てる」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
借金を取り立てる.
索取借款 - 白水社 中国語辞典
債務者から借金を取り立てる.
向债户讨债。 - 白水社 中国語辞典
計画を立てる時はゆとりを残しておかなければならない.
订计划要留余地。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
とり立てるのページへのリンク |