意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
にじみ出る
読み方にじみでる
中国語訳渗出来,流露出来,表现出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
英語での説明 | appear to come into sight; to come into view; to be seen |
滲みでる
読み方にじみでる
中国語訳渗出来,流露出来,表现出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
英語での説明 | appear to come into sight; to come into view; to be seen |
滲みでる
滲みでる
読み方にじみでる
日本語での説明 | 表出する[ヒョウシュツ・スル] 感情や表情を自然に表面に出す |
中国語での説明 | 流露,表现出 感情或表情自然流露出来 |
英語での説明 | show to show or express one's feeling or opinions, naturally |
滲みでる
滲みでる
読み方にじみでる
日本語での説明 | 滲み出る[ニジミデ・ル] (血や汗などが)うっすら出る |
中国語での説明 | 渗出 (血或汗等)薄薄地渗出 |
英語での説明 | exudate of a bodily fluid, to be exuded a bit |
滲み出る
読み方にじみでる
日本語での説明 | 滲み出る[ニジミデ・ル] (血や汗などが)うっすら出る |
中国語での説明 | 渗出 (血或汗等)薄薄地渗出 |
英語での説明 | exudate of a bodily fluid, to be exuded a bit |
滲み出る
読み方にじみでる
中国語訳显露,流露,显现
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
英語での説明 | appear to come into sight; to come into view; to be seen |
滲み出る
滲み出る
滲み出る
読み方にじみでる
日本語での説明 | 表出する[ヒョウシュツ・スル] 感情や表情を自然に表面に出す |
中国語での説明 | 流露,表现出 感情或表情自然流露出来 |
英語での説明 | show to show or express one's feeling or opinions, naturally |
滲出る
滲出る
読み方にじみでる
中国語訳流露出来,表现出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 表出する[ヒョウシュツ・スル] 感情や表情を自然に表面に出す |
中国語での説明 | 表述出,表现出 将感情或表情等自然地表现出来 |
英語での説明 | show to show or express one's feeling or opinions, naturally |
滲出る
滲出る
滲出る
読み方にじみでる
日本語での説明 | 滲み出る[ニジミデ・ル] (血や汗などが)うっすら出る |
中国語での説明 | 渗出 (血或汗等)薄薄地渗出 |
英語での説明 | exudate of a bodily fluid, to be exuded a bit |
「にじみでる」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
額に玉の汗がにじみ出る.
额上沁出了汗珠。 - 白水社 中国語辞典
眉のあたりにりりしい気概がにじみ出る.
眉字间透出一股英武气概。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
にじみでるのページへのリンク |