意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
依依不舍
依依不舍
依依不舍
依依不舍
依依不舍
日本語訳名残りおしげ,名残り惜しさ,名残り惜しげ,名残惜しげ,名残おしげ,名残惜しさ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 名残惜しさ[ナゴリオシサ] 名残り惜しい程度 |
中国語での説明 | 恋恋不舍 恋恋不舍的程度 |
依依不舍
日本語訳名残りおしげ,名残り惜しさ,名残り惜しげ,名残惜しげ,名残おしげ,名残惜しさ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 名残惜しさ[ナゴリオシサ] 名残り惜しいこと |
中国語での説明 | 恋恋不舍 恋恋不舍 |
依依不舍
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
依依不舍
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
「依依不舍」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
露出了有些依依不舍的表情。
少し名残惜しそうな表情で立ち上がった。 - 中国語会話例文集
依依不舍((成語))
いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す. - 白水社 中国語辞典
依依不舍((成語))
いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
依依不舍のページへのリンク |