意味 |
EDR日中対訳辞書 |
八つ過ぎ
読み方やつすぎ
中国語訳下午两点左右的时刻,凌晨两点左右的时刻
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 八つ過ぎ[ヤツスギ] 八つ過ぎという,午前および午後2時頃の時刻 |
中国語での説明 | 凌晨两点或者下午两点左右的时刻 被称为八时的凌晨两点或者下午两点左右的时刻 |
八つ過ぎ
読み方やつすぎ
中国語訳变旧的东西,陈旧的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 八つ過ぎ[ヤツスギ] 古びているもの |
中国語での説明 | 变旧的东西,陈旧的东西 变旧,陈旧的东西 |
八つ過ぎ
読み方やつすぎ
日本語での説明 | かび臭い[カビクサ・イ] かびのにおいのするさま |
中国語での説明 | 有霉味儿的 有霉味儿的样子 |
英語での説明 | musty the state of smelling musty |
八つ過ぎ
読み方やつすぎ
中国語訳陈旧发黄
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 古臭い[フルクサ・イ] 古いという感じを与えるさま |
中国語での説明 | 陈旧的,陈腐的,古老的 给人以古旧感的样子 |
英語での説明 | antique the condition of being old-fashioned |
意味 |
八つ過ぎのページへのリンク |