意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
剰余
剰余
読み方じょうよ
日本語での説明 | 剰余[ジョウヨ] 割り算で,割り切れずに残った数 |
英語での説明 | remainder of mathematics, the remainder in a division problem |
剰余
剩余
日本語訳使い残り,使い残し,使残,使残り,使残し
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 使い残り[ツカイノコリ] 使い残した物 |
中国語での説明 | 用剩下的,没,用完的 用剩下的东西 |
用剩下的,没用完的 用剩下的东西 | |
英語での説明 | rest an unused part that is left over |
剩余
剩余
剩余
日本語訳余る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳残る
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 余る[アマ・ル] (使ったり消費したりして)余りが出る |
中国語での説明 | 剩余,剩下,余 (使用,消费后)产生了剩余 |
剩余 (使用及消费后的)盈余 |
剩余
日本語での説明 | 取り残す[トリノコ・ス] 全部取らないで一部を残す |
中国語での説明 | 剩下 不全部拿走而留下一部分 |
英語での説明 | leave to allow something to remain untaken, unused, unchanged or uneaten |
剩余
剩余
剩余
剩余
剩余
剩余
日本語での説明 | 残り[ノコリ] 主たるものがなくなったあとになくならずにあるものの量 |
中国語での説明 | 剩余 主要的用完后仍有剩余的量 |
英語での説明 | remainder something that left remaining after the main thing is gone |
剩余
日本語訳あと金,お余り,零れ,残滓,後,余剰
対訳の関係完全同義関係
日本語訳端
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳御下り,お下がり,落零れ,残物,零,落零,御下がり,残り滓
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 余剰[ヨジョウ] 残り |
中国語での説明 | 剩余,残余,残渣 剩余,残余 |
剩余 剩余 | |
剩余,残余 剩余 | |
剩余 残余 | |
剩余 剩余,残余 | |
剩余 残留 | |
剩余,残余 剩余,残余 | |
英語での説明 | balance the remnants or leftovers of something |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
剩余
剩餘
「剰余」を含む例文一覧
該当件数 : 81件
剩余价值
剰余価値. - 白水社 中国語辞典
财政结余
財務上の剰余金. - 白水社 中国語辞典
存储控制单元71在余数POC是0时发出“400”、在余数POC是4时发出“400”、在余数 POC是 2时发出“41600”、在余数 POC是 8时发出“400”、在余数 POC是 6时发出“41600”、在余数 POC是 12时发出“400”、在余数 POC是 10时发出“41600”并且在余数 POC是 14时发出“41600”,来作为 MMCO命令 (和必要的参数 )。
記憶制御部71は、剰余POC%16が0である場合、"400"を、剰余POC%16が4である場合、"400"を、剰余POC%16が2である場合、"41600"を、剰余POC%16が8である場合、"400"を、剰余POC%16が6である場合、"41600"を、剰余POC%16が12である場合、"400"を、剰余POC%16が10である場合、"41600"を、剰余POC%16が14である場合、"41600"を、それぞれ、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
剰余のページへのリンク |