意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
弄虚作假
動詞フレーズ
弄虚作假の概念の説明
日本語での説明 | 芝居掛かり[シバイガカリ] 人の言動が芝居がかっていること |
中国語での説明 | 装模作样 人的言行带有戏剧性 |
英語での説明 | dramatics of a person's words or actions, a state of being dramatic |
弄虚作假
弄虚作假
動詞フレーズ
弄虚作假の概念の説明
日本語での説明 | 水割りする[ミズワリ・スル] 量を増して実質を悪くする |
中国語での説明 | 弄虚作假,搀水份 只增加数量而降低其质量 |
英語での説明 | dilute to increase the amount of something while lowering the quality |
弄虚作假
動詞フレーズ
日本語訳水ましする,水増する,水増しする
対訳の関係部分同義関係
弄虚作假の概念の説明
日本語での説明 | 水増しする[ミズマシ・スル] 見かけだけ実質以上に増やす |
中国語での説明 | 浮夸 仅是外观增加到实质以上 |
英語での説明 | pad to make something look better by adding things to improve its appearance |
弄虚作假
動詞フレーズ
日本語訳ウィンドードレッシング,逆粉飾,ウインドードレッシング
対訳の関係完全同義関係
弄虚作假の概念の説明
日本語での説明 | ウィンドードレッシング[ウィンドードレッシング] 実際よりも有利に見せかける決算 |
中国語での説明 | 假账 看上去比实际情况有利的一种账目计算 |
英語での説明 | window dressing an account settlement that seems more advantageous than it really is |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
弄虛作假
弄虚作假
意味 |
弄虛作假のページへのリンク |