意味 |
EDR日中対訳辞書 |
後詰
読み方うしろづめ,ごづめ
中国語訳后方攻击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳迂回部队,从后方偷袭的军队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 後ろ詰め[ウシロヅメ] 敵の背後を襲う軍勢 |
中国語での説明 | 迂回部队 袭击敌人背后的部队 |
从后方偷袭 从敌人的后方偷袭的军队,兵力 |
後詰
読み方うしろづめ,ごづめ
中国語訳后方攻击,背后袭击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳从后方偷袭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 後ろ詰め[ウシロヅメ] 敵を背後から襲うこと |
中国語での説明 | 背后袭击 从背后袭击敌人 |
偷袭 从敌人的后方偷袭 |
後詰
読み方うしろづめ
中国語訳后援部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 後ろ詰め[ウシロヅメ] 先陣の後ろに控える軍勢 |
中国語での説明 | 后援部队 在先头部队之后待命的部队 |
後詰
意味 |
後詰のページへのリンク |