意味 |
EDR日中対訳辞書 |
浮ぶ
読み方うかぶ
中国語訳浮出,呈现,露出,浮现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かぶ[ウカ・ブ] (出来事や現象が)表面に現れる |
中国語での説明 | 呈现,浮现,浮出,露出 (事物或现象)呈现于表面 |
浮ぶ
浮ぶ
読み方うかぶ
中国語訳涌上心头,浮现于脑海
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かぶ[ウカ・ブ] 考えが心の中に湧く |
中国語での説明 | 想起,想出,涌上心头,浮现于脑海 某种想法涌上心头 |
英語での説明 | float into of an idea, to come to mind |
浮ぶ
読み方うかぶ
中国語訳漂浮,漂,飘浮,飘,浮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かぶ[ウカ・ブ] 水面や空中で沈んだり落ちずにいる |
中国語での説明 | 浮,飘,漂,漂浮,飘浮 浮在水面或空中,不下沉 |
英語での説明 | float to stay at the top of liquid or be held up in air without sinking or dropping |
意味 |
浮ぶのページへのリンク |