意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
済ませる
読み方すませる
中国語訳将就,凑合,应付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 済ませる[スマセ・ル] 代わりのもので済ます |
中国語での説明 | 应付,将就,凑合 用替代品使其完成 |
済ませる
済ませる
読み方すませる
中国語訳结束,做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 為終える[シオエ・ル] 仕事や物事を終える |
中国語での説明 | 做完,完成,结束 完成工作或做完事情 |
英語での説明 | finish to bring things or jobs to an end |
済ませる
読み方すませる
中国語訳能对付,能将就
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 済ませる[スマセ・ル] (代わりのもので)間に合わすことができる |
中国語での説明 | 能对付,能将就 (用代替品)能够对付 |
済ませる
読み方すませる
中国語訳能弄完,能办完,能结束,能搞完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 済ませる[スマセ・ル] 決着をつけることができる |
中国語での説明 | 能办完,能搞完,能办完,能结束 能够了结 |
済ませる
済ませる
「済ませる」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
その手続きを済ませる。
我完成那个手续。 - 中国語会話例文集
支払いを済ませる。
完成支付。 - 中国語会話例文集
トイレを済ませる。
我上了厕所。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
済ませるのページへのリンク |