意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
締めつける
読み方しめつける
中国語訳严加约束
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 締め付ける[シメツケ・ル] 精神的に圧迫する |
中国語での説明 | 管束 精神上给以压迫 |
英語での説明 | pinch to perform rigid mental control over something |
締めつける
読み方しめつける
中国語訳系紧,捆紧,勒紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 締め付ける[シメツケ・ル] かたく締める |
中国語での説明 | 勒紧 牢牢地系住 |
英語での説明 | screw to fasten something tightly |
締めつける
読み方しめつける
日本語での説明 | 強制する[キョウセイ・スル] 自分の意志を無理に通して,他人を従わせること |
中国語での説明 | 强制 强行坚持自己的意见,让他人服从 |
英語での説明 | force on the act of forcing one's opinion on others and making them obey |
「締めつける」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
君が断固としていれば,地主はおいそれと君を締めつけることはできない.
你硬了,地主就不敢压迫你。 - 白水社 中国語辞典
まずロープでばらばらにならないようにくくって,その後力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける.
先用绳子拢上,然后用力地勒,还不行,两个人煞。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
締めつけるのページへのリンク |