意味 |
EDR日中対訳辞書 |
蔑ろだ
読み方ないがしろだ
中国語訳轻视的,轻蔑的,瞧不起的,蔑视的,看不起的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 蔑ろだ[ナイガシロ・ダ] 軽くみて,いい加減に扱うさま |
中国語での説明 | 瞧不起的,看不起的,轻视的,蔑视的,轻蔑的 形容轻视,敷衍对付 |
蔑ろだ
読み方ないがしろだ
中国語訳不重视的,不放在眼里的,不当一回事的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 蔑ろ[ナイガシロ] 大切にしなければならない物事を,軽く見て,いい加減に扱うこと |
中国語での説明 | 不重视的,不当一回事的,不放在眼里的 指轻视必须重视的事物,敷衍对付 |
蔑ろだ
読み方ないがしろだ
中国語訳等闲视之,撇开不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
中国語での説明 | 等闲视之,马虎,忽视 该做的事情不做,放任不管的样子 |
英語での説明 | neglect not to do something which one should do |
意味 |
蔑ろだのページへのリンク |