意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不可靠
形容詞
不可靠の概念の説明
日本語での説明 | 頼りなさ[タヨリナサ] 物の力をあてにすることができないこと |
中国語での説明 | 不可靠的,靠不住的 对某个东西不能放心依靠 |
不可靠,靠不住 对某个东西不能放心依靠 | |
英語での説明 | undependability of something, the state of being unreliable |
不可靠
不可靠
不可靠
不可靠
形容詞フレーズ
不可靠の概念の説明
日本語での説明 | 儚さ[ハカナサ] 不確実で,あてにならないこと |
中国語での説明 | 虚幻 不确实,靠不住 |
英語での説明 | vaporousness the condition of being uncertain and unreliable |
不可靠
不可靠
不可靠
不可靠
形容詞
不可靠の概念の説明
日本語での説明 | 不確実だ[フカクジツ・ダ] 物事がはっきりせず確実でないこと |
中国語での説明 | 不确定 事情不清楚也不确定 |
英語での説明 | unsure of something, the state of being unclear or uncertain |
不可靠
不可靠
不可靠
形容詞フレーズ
不可靠の概念の説明
日本語での説明 | 疑わしい[ウタガワシ・イ] うたがわしく信用できないさま |
中国語での説明 | 可疑的,怀疑的,不可靠,靠不住 不可靠,怀疑,不能信任的样子 |
英語での説明 | suspicious causing suspicion |
不可靠
形容詞
不可靠の概念の説明
日本語での説明 | 心もとない[ココロモトナ・イ] あてにならないさま |
中国語での説明 | 靠不住的,不安的,不放心的 不可靠的样子 |
英語での説明 | unreliable the state of being unreliable |
不可靠
不可靠
不可靠
形容詞
形容詞フレーズ
不可靠の概念の説明
日本語での説明 | 不確実[フカクジツ] 当てにならないこと |
中国語での説明 | 不确切 靠不住 |
不可靠,不确实 不可靠的 | |
英語での説明 | uncertainty the condition of being uncertain |
意味 |
búkěkàoのページへのリンク |