意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
行きがけの駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便兼做旁的事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行きがけの駄賃[イキガケノダチン] 序でに他のことをすること |
中国語での説明 | 顺便兼做旁的事 顺便做其它的事情 |
行きがけの駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便捎脚赚钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行きがけの駄賃[イキガケノダチン] 序でに他のことをして利益を得ること |
中国語での説明 | 顺便捎脚赚钱 顺便做其它的事情,获取利益 |
行き掛けの駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便兼做旁的事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行きがけの駄賃[イキガケノダチン] 序でに他のことをすること |
中国語での説明 | 顺便兼做旁的事情 顺道做其它的事情 |
行き掛けの駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便捎脚做赚钱的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 行き掛けの駄賃[ユキガケノダチン] ある事のついでに自分の利益になる他の事をすること |
中国語での説明 | 顺便捎脚做赚钱的事 做某事时顺便做一些对自己有好处的事情 |
行掛けの駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便兼做旁的事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行きがけの駄賃[イキガケノダチン] 序でに他のことをすること |
中国語での説明 | 顺便兼做旁的事 顺便做其它的事情 |
行掛けの駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便捎脚做赚钱的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 行き掛けの駄賃[ユキガケノダチン] ある事のついでに自分の利益になる他の事をすること |
中国語での説明 | 顺便捎脚做赚钱的事 做某事时顺便做一些对自己有好处的事情 |
行掛の駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便捎脚赚钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行きがけの駄賃[イキガケノダチン] 序でに他のことをして利益を得ること |
中国語での説明 | 顺便捎脚赚钱 顺便做一些其它事来获取利益 |
行掛の駄賃
読み方いきがけのだちん
中国語訳顺便兼做旁的事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 行きがけの駄賃[イキガケノダチン] 序でに他のことをすること |
中国語での説明 | 顺便兼做旁的事 顺便做其它的事情 |
「いきがけのだちん」を含む例文一覧
該当件数 : 59件
4個のチャネルが結合される場合、DVB−Cの実際帯域幅は、全体帯域幅(8x4MHz)から5個の保護帯域だけを引いた値になる。
在组合 4个信道的示范性情况中,数据传送可用的总带宽等于通过从整个 24MHz带宽 (4×8MHz)中减去 5个保护频带而获得的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。
因为前期盈余但由于经营恶化本期陷入亏损,所以我们申请了根据欠損金繰戻的還付。 - 中国語会話例文集
図28は、調光エリア重み付け中心設定部87が決定する第2画像データの小領域ごとの重みの一例を示す。
图 28图示由调光区域加权中心设定单元 87决定的第二图像数据的每个小区域的权重的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
いきがけのだちんのページへのリンク |