意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
クリアする
読み方くりあする
日本語での説明 | クリアする[クリア・スル] 不要なものを取り除いてきれいにする |
中国語での説明 | 去除不必要的东西,整理干净 清除不必要的东西,整理干净 |
英語での説明 | purify to make something clean by removing something unnecessary |
クリアする
読み方くりあする
中国語訳踢出门前的危险球
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | クリアする[クリア・スル] サッカーでボールをけり返したり,けり出したりして敵の攻撃を切り抜ける |
中国語での説明 | 解围 足球运动中,带球前进或者后退摆脱对方的攻击;解除危险把球踢出去 |
クリアする
読み方くりあする
中国語訳跃过栏架,跳过横杆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | クリアする[クリア・スル] 棒高跳び,走り高跳びなどでバーを落とさず跳び越す |
中国語での説明 | 越过,跳过,利落地跳过去 撑杆跳或者跳远中,杆没有碰掉并跳了过去 |
日中中日専門用語辞典 |
「くりあする」を含む例文一覧
該当件数 : 1635件
クリアする条件
通关的条件。 - 中国語会話例文集
空き地を測量する.
丈量空地 - 白水社 中国語辞典
内幕を暴く,からくりを暴露する.
拆穿西洋镜((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
くりあするのページへのリンク |