意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
月おくれ
読み方つきおくれ
日本語での説明 | バックナンバー[バックナンバー] 刊行物の既刊号 |
中国語での説明 | 过期刊物 已出版的刊物 |
英語での説明 | back number a back issue of a magazine |
月おくれ
読み方つきおくれ
中国語訳推迟一个月
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 月遅れ[ツキオクレ] かつて旧暦で行われていた行事を,現在,新暦の同じ月日に行わずに1か月遅らせて行うこと |
中国語での説明 | (按公历)推迟一个月 指以往按旧历进行的仪式活动,现在不是按新历上的相同日期进行,而是推迟一个月进行 |
月後れ
読み方つきおくれ
中国語訳晚一个月,推迟一个月
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 月遅れ[ツキオクレ] かつて旧暦で行われていた行事を,現在,新暦の同じ月日に行わずに1か月遅らせて行うこと |
中国語での説明 | (按公历)推迟一个月 以前以农历进行的仪式,现在不按公历的同一月日进行而以推迟一个月来进行 |
月後れ
読み方つきおくれ
中国語訳过期刊物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | バックナンバー[バックナンバー] 刊行物の既刊号 |
中国語での説明 | 过期刊物 刊物的已发行期号 |
英語での説明 | back number a back issue of a magazine |
月後
読み方つきおくれ
日本語での説明 | バックナンバー[バックナンバー] 刊行物の既刊号 |
中国語での説明 | 过期刊物 已出版的刊物 |
英語での説明 | back number a back issue of a magazine |
月後
読み方つきおくれ
中国語訳推迟一个月
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 月遅れ[ツキオクレ] かつて旧暦で行われていた行事を,現在,新暦の同じ月日に行わずに1か月遅らせて行うこと |
中国語での説明 | (按公历)推迟一个月 指以往按旧历进行的仪式活动,现在不是按新历上的相同日期进行,而是推迟一个月进行 |
月遅れ
読み方つきおくれ
日本語での説明 | バックナンバー[バックナンバー] 刊行物の既刊号 |
中国語での説明 | 过期刊物 已出版的刊物 |
英語での説明 | back number a back issue of a magazine |
月遅れ
読み方つきおくれ
中国語訳推迟一个月
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 月遅れ[ツキオクレ] かつて旧暦で行われていた行事を,現在,新暦の同じ月日に行わずに1か月遅らせて行うこと |
中国語での説明 | (按公历)推迟一个月 指以往按旧历进行的仪式活动,现在不是按新历上的相同日期进行,而是推迟一个月进行 |
月遅
読み方つきおくれ
中国語訳推迟一个月
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 月遅れ[ツキオクレ] かつて旧暦で行われていた行事を,現在,新暦の同じ月日に行わずに1か月遅らせて行うこと |
中国語での説明 | (按公历)推迟一个月 指以往按旧历进行的仪式活动,现在不是按新历上的相同日期进行,而是推迟一个月进行 |
月遅
読み方つきおくれ
中国語訳过期刊物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | バックナンバー[バックナンバー] 刊行物の既刊号 |
中国語での説明 | 过期刊物;过期杂志 出版物的过期刊物 |
英語での説明 | back number a back issue of a magazine |
「つきおくれ」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
1時間遅れで会社に着きました。
晚了1小时到达公司。 - 中国語会話例文集
授業に1か月半後れた.
落了一个半月的课。 - 白水社 中国語辞典
絶対に6月29日より遅れないでください。
请一定不要比6月29日晚。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
つきおくれのページへのリンク |