日中中日:

つ・き・あ・いの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 中国語辞典 > つ・き・あ・いの解説 


白水社 中国語辞典

白水社白水社

つきあい

中国語訳人头
ピンインréntóu

中国語訳交情
ピンインjiāoqing

中国語訳应酬
ピンインyìngchou
解説個人的な)つきあい

中国語訳人情
ピンインrénqíng
解説慶弔義理の)つきあい

中国語訳交道
ピンインjiāodào
解説お互いの)つきあい




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

付あい

読み方つきあい

中国語訳交往来往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付あいの概念の説明
日本語での説明親交[シンコウ]
親しく交際すること
中国語での説明亲交,深交
亲密的交往

付あい

読み方つきあい

中国語訳交际对象应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

付あいの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をしている人
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往的人

付あい

読み方つきあい

中国語訳应酬交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付あいの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をすること
中国語での説明应酬,交际
指出礼节社交的必要来对方交际

付きあい

読み方つきあい

中国語訳交际对象应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

付きあいの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をしている人
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往的人

付きあい

読み方つきあい

中国語訳应酬交往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付きあいの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をすること
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往

付きあい

読み方つきあい

中国語訳交往来往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付きあいの概念の説明
日本語での説明親交[シンコウ]
親しく交際すること
中国語での説明亲交,深交
亲密的交往

付き合い

読み方つきあい

中国語訳应酬打交道交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付き合いの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をすること

付き合い

読み方つきあい

中国語訳应酬的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

付き合いの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をしている人

付き合い

読み方つきあい

中国語訳交往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳深交
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

付き合いの概念の説明
日本語での説明親交[シンコウ]
親しく交際すること
中国語での説明深交
亲密的交往

付合い

読み方つきあい

中国語訳交往来往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付合いの概念の説明
日本語での説明親交[シンコウ]
親しく交際すること
中国語での説明亲交,深交
亲密的交往

付合い

読み方つきあい

中国語訳交际对象应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

付合いの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をしている人
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往的人

付合い

読み方つきあい

中国語訳应酬交往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付合いの概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をすること
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往

付合

読み方つきあい

中国語訳交往来往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付合の概念の説明
日本語での説明親交[シンコウ]
親しく交際すること
中国語での説明亲交,深交
亲密的交往

付合

読み方つきあい

中国語訳应酬交往交际
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付合の概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をすること
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往

付合

読み方つきあい

中国語訳交际对象应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

付合の概念の説明
日本語での説明付き合い[ツキアイ]
義理社交上の必要から相手をしている人
中国語での説明交际,交往,来往
处于情分社交方面需要而与对方交往的人

突きあい

読み方つきあい

中国語訳对顶对撞
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

突きあいの概念の説明
日本語での説明突き合い[ツキアイ]
互いに相手を突くこと
中国語での説明对顶,对撞
相互顶撞对方

突き合い

読み方つきあい

中国語訳对顶对撞
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

突き合いの概念の説明
日本語での説明突き合い[ツキアイ]
互いに相手を突くこと
中国語での説明对顶,对撞
相互顶撞对方

突合い

読み方つきあい

中国語訳对顶对撞
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

突合いの概念の説明
日本語での説明突き合い[ツキアイ]
互いに相手を突くこと
中国語での説明对顶,对撞
相互顶撞对方

突合

読み方つきあい

中国語訳对顶对撞
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

突合の概念の説明
日本語での説明突き合い[ツキアイ]
互いに相手を突くこと
中国語での説明对顶,对撞
相互顶撞对方


「つ・き・あ・い」を含む例文一覧

該当件数 : 2495



薪・米・油・塩,生活必需品.

柴米油盐 - 白水社 中国語辞典

しかし、この用途において、より適切なインタリービングは、[R],[GR ],[R],[GR ],・・・,[GB ],[B],[GB ],[B],・・・,[R],[GR ],[R],[GR ],・・・,[GB ],[B],[GB ],[B],・・・,である。

然而,在该应用中,更适合的交错将是 [R],[GR],[R],[GR],...,.[GB]、[B]、[GB]、[B],...,.[R]、[GR]、[R],[GR],...,.[GB]、 - 中国語 特許翻訳例文集

(教員・医師・記者・通訳・アナウンサー・編集者・演奏家・指揮者・俳優・監督・デザイナー・弁護士など)専門技術職における中級の職階.

中级职称 - 白水社 中国語辞典






つ・き・あ・いのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
つ・き・あ・いのお隣キーワード
閲覧履歴

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



つ・き・あ・いのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS