意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ばら掻き
読み方ばらがき
中国語訳顾前不顾后的,鲁莽的,莽撞的,冒失的,不考虑后果的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま |
中国語での説明 | 顾前不顾后的,莽撞的,鲁莽的,冒失的,不考虑后果的 形容不作前后考虑地鲁莽行事 |
ばら掻き
ばら掻き
茨掻き
読み方ばらがき
中国語訳胡乱的,随便的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 軽はずみであるさま |
中国語での説明 | 轻率的 形容轻率随便的 |
英語での説明 | reckless a state of being in a careless way |
茨掻き
読み方ばらがき
中国語訳鲁莽的,冒失的,不顾一切的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま |
中国語での説明 | 不顾前后的;莽撞的;鲁莽的;冒失的;不考虑后果的 不顾一切的莽撞采取行动的样子 |
茨掻き
茨掻き
茨掻
読み方ばらがき
中国語訳不顾前后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 軽はずみであるさま |
中国語での説明 | 轻率的,草率的,疏忽的 形容轻率的 |
英語での説明 | reckless a state of being in a careless way |
茨掻
読み方ばらがき
中国語訳顾前不顾后的,鲁莽的,莽撞的,冒失的,不考虑后果的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま |
中国語での説明 | 顾前不顾后的,莽撞的,鲁莽的,冒失的,不考虑后果的 形容不作前后考虑地鲁莽行事 |
茨掻
茨掻
意味 |
ばらがきのページへのリンク |