意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
引きこむ
読み方ひきこむ
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (突き出ていた部分が)内側に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 (突出来的部分)凹陷到内侧 |
英語での説明 | go down of a thing's protruding portion, to withdraw and retract |
引きこむ
読み方ひきこむ
中国語訳拉进来,引进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き込む[ヒキコ・ム] 引っぱって中に入れる |
中国語での説明 | 引进来 拉着进入到里面 |
英語での説明 | drag into to pull something into something else |
引きこむ
読み方ひきこむ
中国語訳引诱进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き込む[ヒキコ・ム] 仲間にさそい入れる |
中国語での説明 | 拉拢 引诱入伙 |
英語での説明 | draw in to persuade a person to join a group |
引きこむ
引きこむ
読み方ひきこむ
中国語訳拉进来,引进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き込む[ヒキコ・ム] (人や物を)引いて中へ入れる |
中国語での説明 | 引进来,拉进来 将(人或物)拉入其中 |
引きこむ
読み方ひきこむ
日本語での説明 | 引きつける[ヒキツケ・ル] 刺激して,引きつける |
中国語での説明 | 吸引;引诱;诱惑 通过刺激来引诱 |
英語での説明 | excite to excite and attract |
引きこむ
引き込む
読み方ひきこむ
日本語での説明 | 引きつける[ヒキツケ・ル] 刺激して,引きつける |
中国語での説明 | 吸引;引诱;诱惑 通过刺激来引诱 |
英語での説明 | excite to excite and attract |
引き込む
引き込む
読み方ひきこむ
中国語訳劝诱加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き込む[ヒキコ・ム] 仲間にさそい入れる |
英語での説明 | draw in to persuade a person to join a group |
引き込む
読み方ひきこむ
中国語訳拉进来,引进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き込む[ヒキコ・ム] 引っぱって中に入れる |
中国語での説明 | 引进来 拉着进入到里面 |
英語での説明 | drag into to pull something into something else |
引き込む
読み方ひきこむ
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (突き出ていた部分が)内側に引っ込む |
中国語での説明 | 塌下 (突出的部分)凹向内侧 |
英語での説明 | go down of a thing's protruding portion, to withdraw and retract |
引き込む
引き込む
引込む
読み方ひきこむ,ひっこむ
日本語での説明 | 引込む[ヒッコ・ム] 場所が奥に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 场所向里凹 |
英語での説明 | recess of a place, to be sequestered |
引込む
読み方ひきこむ
日本語での説明 | 引きつける[ヒキツケ・ル] 刺激して,引きつける |
中国語での説明 | 吸引;引诱;诱惑 通过刺激来引诱 |
英語での説明 | excite to excite and attract |
引込む
引込む
読み方ひきこむ
中国語訳拉进来,引进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き込む[ヒキコ・ム] (人や物を)引いて中へ入れる |
中国語での説明 | 引进来,拉进来 将(人或物)拉入其中 |
引込む
読み方ひきこむ
日本語での説明 | 引き入れる[ヒキイレ・ル] 引っぱって中へ入れる |
中国語での説明 | 拉入 拉进来 |
英語での説明 | withdraw to pull something back into an inward direction |
引込む
読み方ひきこむ,ひっこむ
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (突き出ていた部分が)内側に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 (突出来的部分)凹陷到内侧 |
英語での説明 | go down of a thing's protruding portion, to withdraw and retract |
「ひきこ・む」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
他の問題は、失われた広告によって引き起こされるブロードキャスト・コンテンツ・アイテムにおける途切れや中断に関する。
另一个问题与丢失的广告所造成的广播内容项目中的间隙或中断有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ250はまたランダム・アクセス・メモリ(random access memory)(RAM)、他の揮発性記憶デバイス、又は非揮発性記憶デバイスを備えることが出来る。
存储器 250还可包括随机存取存储器 (RAM)、其它易失性存储设备或非易失性存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
豊富な視聴覚コンテンツを伴うゲーム・アプリケーションなど、商業的に関連する取引デジタル・コンテンツまたは消費デジタル・コンテンツは、典型的には大量の情報を含み、そのため、そのようなコンテンツはかなりの量の無線帯域幅を使用する場合がある。
商业上相关的所交易或消费的数字内容 (例如带有丰富视听内容的游戏应用 )一般包括大量信息,因而它可能要使用相当多的空中带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
ひきこ・むのページへのリンク |