意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
腑ぬけだ
読み方ふぬけだ
中国語訳没出息的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳没有志气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚蠢的;愚笨的;糊涂的 愚蠢的样子 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
腑ぬけだ
読み方ふぬけだ
中国語訳呆子,白痴,笨蛋,傻子
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 浅はかだ[アサハカ・ダ] 思慮の足りない愚かなこと |
中国語での説明 | 愚蠢 思考不足愚蠢 |
英語での説明 | foolish the condition of being senseless and stupid |
腑ぬけだ
読み方ふぬけだ
中国語訳呆子,白痴,笨蛋,傻子
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 愚鈍だ[グドン・ダ] 判断力がにぶく,愚かなさま |
中国語での説明 | 愚钝 判断力迟钝,愚蠢的样子 |
英語での説明 | silly the condition of being stupid and having little judgement |
腑ぬけだ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
中国語での説明 | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
英語での説明 | blundering a state of being omissive in action |
腑ぬけだ
読み方ふぬけだ
中国語訳呆子,白痴,笨蛋,傻子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愚かしい[オロカシ・イ] ばかげているさま |
中国語での説明 | 愚蠢,糊涂 愚蠢的样子 |
英語での説明 | foolish of someone or something, being idiotic or foolish |
腑抜けだ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢,愚笨 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
腑抜けだ
読み方ふぬけだ
中国語訳呆子,白痴,笨蛋,傻子
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 浅はかだ[アサハカ・ダ] 思慮の足りない愚かなこと |
中国語での説明 | 愚蠢 思考不足愚蠢 |
英語での説明 | foolish the condition of being senseless and stupid |
腑抜けだ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 愚鈍だ[グドン・ダ] 判断力がにぶく,愚かなさま |
中国語での説明 | 愚钝 判断迟钝,愚蠢的 |
英語での説明 | silly the condition of being stupid and having little judgement |
腑抜けだ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
中国語での説明 | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
英語での説明 | blundering a state of being omissive in action |
腑抜けだ
読み方ふぬけだ
中国語訳迂阔,愚蠢,糊涂,呆笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愚かしい[オロカシ・イ] ばかげているさま |
中国語での説明 | 愚蠢的 愚蠢的样子 |
英語での説明 | foolish of someone or something, being idiotic or foolish |
腑抜だ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢,愚笨 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
腑抜だ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 愚鈍だ[グドン・ダ] 判断力がにぶく,愚かなさま |
中国語での説明 | 愚钝 判断迟钝,愚蠢的 |
英語での説明 | silly the condition of being stupid and having little judgement |
腑抜だ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 浅はかだ[アサハカ・ダ] 思慮の足りない愚かなこと |
中国語での説明 | 浅薄 思虑不足和愚蠢 |
英語での説明 | foolish the condition of being senseless and stupid |
腑抜だ
読み方ふぬけだ
日本語での説明 | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
中国語での説明 | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
英語での説明 | blundering a state of being omissive in action |
腑抜だ
読み方ふぬけだ
中国語訳呆子,白痴,笨蛋,傻子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愚かしい[オロカシ・イ] ばかげているさま |
中国語での説明 | 愚蠢,糊涂 愚蠢的样子 |
英語での説明 | foolish of someone or something, being idiotic or foolish |
「ふぬけだ」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
冬をなんとか切り抜ければ後は楽だ.
熬过冬天就好了。 - 白水社 中国語辞典
(悪事・苦痛から)自力で抜け出すことができない.≒不能自拔.
不克自拔((成語)) - 白水社 中国語辞典
(秋の風が耳元を吹き抜けるようだ→)物事に対して無関心である.
秋风过耳((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ふぬけだのページへのリンク |