意味 |
EDR日中対訳辞書 |
べらぼう
べらぼう
読み方べらぼう
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 荒谬 荒唐到不想仔细考虑的程度 |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
べら棒
読み方べらぼう
中国語訳愚蠢可笑,痴呆得令人可笑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 愚蠢可笑 (别人都)懒得认真考虑的愚蠢(行为) |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
べら棒
読み方べらぼう
日本語での説明 | べらぼう[ベラボウ] 程度が並みはずれていること |
中国語での説明 | 不象话的 程度超过常规的;不寻常的 |
英語での説明 | excessiveness to exceed the standard |
ベラボウ
読み方べらぼう
中国語訳愚蠢可笑,痴呆得令人可笑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 愚蠢可笑 (别人都)懒得认真考虑的愚蠢(行为) |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
ベラボウ
読み方べらぼう
日本語での説明 | べらぼう[ベラボウ] 程度が並みはずれていること |
中国語での説明 | 不象话的 程度超过常规的;不寻常的 |
英語での説明 | excessiveness to exceed the standard |
箆棒
読み方べらぼう
日本語での説明 | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
中国語での説明 | 愚蠢 愚蠢得都不想认真考虑 |
英語での説明 | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
箆棒
読み方べらぼう
日本語での説明 | べらぼう[ベラボウ] 程度が並みはずれていること |
中国語での説明 | 非常,很 指程度超乎一般 |
英語での説明 | excessiveness to exceed the standard |
箆棒
読み方べらぼう
中国語訳白痴,傻瓜,笨蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愚か者[オロカモノ] 間抜けで馬鹿な人 |
中国語での説明 | 白痴,愚人,傻瓜 呆笨愚蠢的人 |
英語での説明 | idiot a feebleminded or stupid person |
意味 |
べらぼうのページへのリンク |