意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
まさる
優る
読み方まさる
中国語訳强过,超过,胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 優る[マサ・ル] 後から進んできて前の者を追い抜くこと |
英語での説明 | better to be superior over to other things or people |
優る
優る
優る
読み方まさる
日本語での説明 | 優れる[スグレ・ル] 他と比較してこえすぐれる |
中国語での説明 | 优秀,卓越 与别的相比优秀 |
英語での説明 | excel to excel in comparison with something, someone |
勝る
勝る
読み方まさる
中国語訳强过,凌驾,胜过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 凌ぐ[シノ・グ] 他を押さえて優位に立つ |
中国語での説明 | 凌驾;超过 压倒对方而处于优秀地位 |
英語での説明 | surpass to be superior to others |
増さる
増さる
読み方まさる
日本語での説明 | 増大する[ゾウダイ・スル] 前からあるものに別のものを合わせて程度を増す |
中国語での説明 | 增大 在前面已有的东西上加上别的东西使程度增加 |
英語での説明 | advance to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing |
増さる
読み方まさる
日本語での説明 | 拡大する[カクダイ・スル] 規模を拡大する |
中国語での説明 | 扩大 扩大规模 |
英語での説明 | enlarge to widen the scale of a thing and make it bigger |
「まさる」を含む例文一覧
該当件数 : 20件
今は昔に勝る.
今胜于昔。 - 白水社 中国語辞典
事実は雄弁に勝る.
事实胜[于]雄辩。 - 白水社 中国語辞典
事実は雄弁に勝る.
事实胜于雄辩。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
まさるのページへのリンク |