意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
卓越
日本語での説明 | 婉美[エンビ] あでやかで美しいこと |
中国語での説明 | 娇媚,艳丽 妖艳美丽 |
英語での説明 | attractive the quality of being fascinating and beautiful |
卓越
日本語での説明 | 卓然たる[タクゼン・タル] 他よりきわだって優れているさま |
中国語での説明 | 卓然 形容远比其他人优秀的样子 |
卓然的,杰出的 比别的要优秀得多的样子 | |
卓然 与其他相比明显地好 | |
英語での説明 | preeminent the condition of being exceptionally talented |
卓越
卓越
日本語での説明 | 見事だ[ミゴト・ダ] 立派であること |
中国語での説明 | 精彩,漂亮 出色,优秀 |
英語での説明 | wonderfulness the state of being wonderful |
卓越
卓越
日本語での説明 | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
中国語での説明 | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
英語での説明 | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
卓越
卓越
卓越
卓越
日本語での説明 | 卓抜する[タクバツ・スル] 他よりはるかにぬきんでてすぐれている |
中国語での説明 | 卓越,杰出,超群 远远超出其他而显得特别出色 |
卓越,超群,出类拔萃 远远比其他突出,优秀 | |
英語での説明 | excel to be superior to others |
卓越
卓越
日本語での説明 | 抜群[バツグン] ひときわ優れていること |
中国語での説明 | 出类拔萃,超群 分外优秀 |
拔群,超群 格外优秀 | |
英語での説明 | first-class the state of being excellent |
卓越
卓越
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
中国語での説明 | 出奇,出人意料,吓人 程度太甚的样子 |
英語での説明 | stupendous of degree, being great |
卓越
卓越
卓越
日本語訳秀,秀抜だ,秀抜,卓絶する,特立する,美事だ,秀抜さ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
中国語での説明 | 卓越 状态、程度极好的样子 |
极好,非常好,非常优秀 状态或程度极好的样子 | |
出色的 形容状态或程度优异的样子 | |
极好,非常优秀 状态或程度出色的样子 | |
英語での説明 | excellent the condition or degree of excellence |
卓越
日本語訳優れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 凌ぐ[シノ・グ] 他を押さえて優位に立つ |
中国語での説明 | 凌驾;超过 超过其他处于优越地位 |
英語での説明 | surpass to be superior to others |
卓越
卓越
卓越
卓越
日本語での説明 | 殊勝さ[シュショウサ] 特別にすぐれている程度 |
英語での説明 | praiseworthiness the degree to which something is exceptionally outstanding |
卓越
日本語での説明 | 卓抜だ[タクバツ・ダ] 群を抜いてすぐれているさま |
中国語での説明 | 卓越,杰出,精湛 卓越超群,优异的样子 |
卓越,杰出,超群 出类拔萃的样子 | |
英語での説明 | supreme the state of being significantly better than the rest |
卓越
卓越
日本語での説明 | 特異だ[トクイ・ダ] 普通とは極端に異っていること |
中国語での説明 | 卓越 与普通极端地不一样 |
英語での説明 | exceptional of something or someone, being different from the norm |
卓越
卓越
卓越
日本語での説明 | 優れる[スグレ・ル] 他と比較してこえすぐれる |
中国語での説明 | 出色;优越;卓越 与其他比较而(显得)优越 |
英語での説明 | excel to excel in comparison with something, someone |
卓越
日本語訳飛び切り,飛びきり,飛切り,飛切,とび切り
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
中国語での説明 | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
英語での説明 | superfine the state of being superfine |
卓越
日本語訳並みはずれ,並みはずれだ,並外れだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 並み外れだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度などが普通とは目立って違っているさま |
中国語での説明 | 卓越,非凡 事物的程度等明显不同与一般的情形 |
卓越
卓越
日本語訳並みはずれ,並み外れだ,並みはずれだ,並み外れ,並外れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 並み外れだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度などが普通とは目立って違うこと |
中国語での説明 | 非凡,不寻常 事物的程度等明显与普通的不同 |
卓越
卓越
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「卓越」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
英明的预见
卓越した予見. - 白水社 中国語辞典
功勋卓越
功労が飛び抜けている. - 白水社 中国語辞典
卓越的成就
飛び抜けて大きい成果. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
卓越のページへのリンク |