意味 |
EDR日中対訳辞書 |
変りよう
読み方かわりよう
中国語訳变化方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 変わりよう[カワリヨウ] 別のものへと変化する方法 |
中国語での説明 | 变化方式 某物发生变化的方法 |
変りよう
読み方かわりよう
中国語訳发生变化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 変わりよう[カワリヨウ] だんだんと変化していく具合 |
中国語での説明 | 发生变化 渐渐发生变化的程度 |
変りよう
読み方かわりよう
中国語訳罕见的,珍奇的,稀有的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 希有だ[ケウ・ダ] きわめて珍しいさま |
中国語での説明 | 稀有的,罕见的,珍奇的 极其罕见的样子 |
英語での説明 | exceptional a condition of something being rare |
変りよう
読み方かわりよう
中国語訳稀奇古怪的,异乎寻常的,变态的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 変だ[ヘン・ダ] 性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす |
中国語での説明 | 稀奇古怪的,异乎寻常的,变态的 性格,态度,外表等不同于一般的样子 |
英語での説明 | bizarre a state of characteristic or behavior being unusual |
変りよう
読み方かわりよう
中国語訳变态的,反常的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
中国語での説明 | 反常的,变态的 和一般的状态不同 |
英語での説明 | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
意味 |
変りようのページへのリンク |