意味 |
EDR日中対訳辞書 |
跳っ返り
読み方はねっかえり
跳っ返りの概念の説明
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 言動が軽率で不注意であること |
中国語での説明 | 鲁莽,莽撞 言行轻率而不注意 |
英語での説明 | foolhardihood the state of being careless and rash |
跳っ返り
読み方はねっかえり
中国語訳反弹,弹跳,弹回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
跳っ返りの概念の説明
日本語での説明 | 跳ね返り[ハネカエリ] 物が跳ねてもとへ返ってくること |
中国語での説明 | 跳回,撞回,弹回,反弹 物体弹跳后返回原来的地方 |
英語での説明 | rebound of a thing, the act of returning to its original place by bouncing |
跳っ返り
跳っ返り
読み方はねっかえり
中国語訳起反作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
跳っ返りの概念の説明
日本語での説明 | 跳ねっ返り[ハネッカエリ] 物事の影響が波及して元へ戻ること |
中国語での説明 | 起反作用 指受到事物影响的波及而回复到原来 |
跳っ返り
跳っ返り
読み方はねっかえり
中国語訳轻佻女子,轻浮姑娘
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
跳っ返りの概念の説明
日本語での説明 | おてんば[オテンバ] しとやかさがなく,元気にふるまう女 |
中国語での説明 | 轻浮的姑娘;野丫头;疯丫头 不娴静,精力充沛的女子 |
英語での説明 | prick teaser a girl who behaves vigorously without modesty |
意味 |
跳っ返りのページへのリンク |