意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
造り替える
読み方つくりかえる
中国語訳改制,改做,改建
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 作り替える[ツクリカエ・ル] (従来の物をやめ)新しい物を作って取りかえる |
中国語での説明 | 改做,改制,改建 (弃用以前的物品)制作新的物品取代 |
造り替える
読み方つくりかえる
中国語訳改编,改造,改写,改作
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 改造する[カイゾウ・スル] 前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる |
中国語での説明 | 改造 对以前就有的一部分,或全部进行重建 |
英語での説明 | reconstruct to improve or to rebuild the whole or part of something |
造り替える
読み方つくりかえる
中国語訳改制,改建,重作,改作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 造り替える[ツクリカエ・ル] 手を加えてつくり直す |
中国語での説明 | 改作,改制,改建 重新加工制作 |
英語での説明 | redo to renew something |
意味 |
造り替えるのページへのリンク |