意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不礼貌
不礼貌
不礼貌
不礼貌
形容詞
形容詞フレーズ
不礼貌の概念の説明
日本語での説明 | がさつだ[ガサツ・ダ] 荒々しくて洗練されていないさま |
中国語での説明 | 粗野 粗野不讲究的情形 |
英語での説明 | vulgar a state of being rude and unsophisticated |
不礼貌
形容詞フレーズ
日本語訳失礼する,不躾け,不作法,無骨,不躾,不仕付け
対訳の関係部分同義関係
不礼貌の概念の説明
日本語での説明 | 非礼[ヒレイ] 礼儀にはずれること |
中国語での説明 | 不礼貌 不合礼仪 |
英語での説明 | impoliteness a state of being impolite |
不礼貌
形容詞フレーズ
不礼貌の概念の説明
日本語での説明 | 苛烈[カレツ] ひどく荒っぽくはげしいこと |
中国語での説明 | 激烈,残酷 残酷,粗暴,厉害 |
英語での説明 | harshness the condition of being severe |
不礼貌
形容詞
不礼貌の概念の説明
日本語での説明 | 高飛車だ[タカビシャ・ダ] 相手に高圧的な態度をとること |
中国語での説明 | 强硬 对对方采取高压的态度 |
英語での説明 | arrogant of a person, having a haughty attitude |
不礼貌
不礼貌
形容詞
不礼貌の概念の説明
日本語での説明 | 僭越[センエツ] 言動が出過ぎていること |
中国語での説明 | 僭越,冒昧 指言行超出应有的限度 |
英語での説明 | presumption of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness |
不礼貌
意味 |
búlǐmàoのページへのリンク |