意味 |
EDR日中対訳辞書 |
食客
食客
食客
日本語訳食客
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 客[キャク] 客分として家に住まわせておく人 |
中国語での説明 | 客人 以客人身份寄居在家里的人 |
英語での説明 | guest a person who is a guest |
食客
日本語での説明 | 乞食[コジキ] 食物や金銭を恵んでもらって生活する者 |
中国語での説明 | 乞丐 靠人施舍食物或金钱过活的人 |
英語での説明 | gangrel a person who lives on food or money given by others |
食客
日本語訳懸者,掛かり人,懸り者,掛者,懸かり人,掛かり者,掛り者,懸かり者,懸人,食客,掛人,掛り人,懸り人,居候
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 居候[イソウロウ] 他人の家に身を寄せ,養ってもらっているひと |
中国語での説明 | 食客;吃闲饭的人;寄食。 居住在别人家,靠别人养活的人。 |
食客,吃闲饭的 寄身于别人家中,要别人养的人 | |
食客;吃闲饭的人;寄食 居住在别人家,靠别人养活的人 | |
食客,吃闲饭的 寄居在别人家中,让别人养活的人 | |
食客,吃闲饭的 寄居在别人家里,要别人养的人 |
食客
日本語での説明 | 冷や飯食い[ヒヤメシクイ] 居候 |
中国語での説明 | 食客,吃闲饭的 吃闲饭的 |
英語での説明 | dependent a person who depends on another for material support |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
食客
意味 |
sìkèのページへのリンク |