意味 |
白水社 中国語辞典 |
天生
EDR日中対訳辞書 |
天生
日本語訳根っから,生まれ乍ら,生れ乍ら,根から,生れながら
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 生まれながら[ウマレナガラ] うまれつきであること |
中国語での説明 | 天生 天性 |
生性 与生俱来 | |
英語での説明 | naturally the quality of being native |
天生
日本語での説明 | 生得[ショウトク] 生まれつき身についていること |
中国語での説明 | 天生 天生就具备 |
先天,天赋 天生就具备 | |
英語での説明 | nativeness of a person, a trait is naturally inherited |
天生
日本語での説明 | 生来[セイライ] 生まれたときから備わっていること |
中国語での説明 | 生来 从出生开始就具备 |
英語での説明 | congenitally those qualities that one possesses from birth |
天生
日本語での説明 | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
中国語での説明 | 秉性,脾气,性情 天生的性格 |
秉性,脾气,性情 天生的性质,品质 | |
天性 天生的性格脾气 | |
英語での説明 | self the character that a person is born with |
天生
天生
日本語での説明 | 先天性[センテンセイ] 生まれながらに具えていること |
中国語での説明 | 先天性,天生,与生俱来,生就,生性,秉性 一生下来就具有的某种特点 |
先天性 生下来就具备 | |
先天性 指与生俱来的 | |
英語での説明 | innate of a person, being born with a certain quality |
天生
日本語訳生まれ性,うまれつき,生性,生れ性,生まれつき,生まれ付き,生れつき,生れ付き
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 生まれつき[ウマレツキ] 生まれつきであるさま |
中国語での説明 | 天性,禀性,天生,生来 天性,禀性,天生,生来 |
天性;秉性;天生;生来 天生,生来 | |
天性;禀性;天生;生来 天性,禀性,天生,生来 | |
英語での説明 | naturally of an action, to be of one's inborn nature |
天生
日本語訳生れつく,生まれつく,生まれ付く,生れ付く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 生まれ付く[ウマレツ・ク] (性格や才能などが)生まれた時から身にそなわる |
中国語での説明 | 天生;生来就有 出生时具有(的性格或才能等) |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
tiān shēngのページへのリンク |