意味 |
EDR日中対訳辞書 |
挖苦
挖苦
挖苦
動詞
挖苦の概念の説明
日本語での説明 | 嫌み[イヤミ] 相手に不愉快な感じを与える言動 |
中国語での説明 | 嘲讽,讽刺,挖苦,讥讽 令对方感觉不愉快的话或行动 |
令人厌恶,嘲讽,讽刺,挖苦,讥讽 令对方感觉不愉快的话或行动 |
挖苦
挖苦
動詞
挖苦の概念の説明
日本語での説明 | 当て擦する[アテコス・ル] 直接ではなく,遠回しに意地悪く非難すること |
中国語での説明 | 挖苦,讽刺 不直接了当、拐弯抹角地恶意责备。 |
讽刺 不直接地,绕着弯子用心不良地进行谴责 | |
英語での説明 | satirize the act of attacking someone or something indirectly and ironically |
挖苦
挖苦
挖苦
挖苦
挖苦
挖苦
動詞
挖苦の概念の説明
日本語での説明 | 雑言する[ゾウゲン・スル] 人やものを悪く言う |
中国語での説明 | 闲言碎语 说他人或某物的坏话 |
英語での説明 | abuse to speak ill of a person or a thing |
挖苦
挖苦
意味 |
wākǔのページへのリンク |