意味 |
EDR日中対訳辞書 |
一刹那
日本語での説明 | またたく間に[マタタクマニ] とても短い間に |
中国語での説明 | 眨眼之间,一瞬间,一刹那 非常短的时间里 |
英語での説明 | immediately in a very short period of time |
一刹那
一刹那
一刹那
日本語訳行き摩り,束のま,エクストラ,つかの間,束の間
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 一時的だ[イチジテキ・ダ] そのときだけの状態 |
中国語での説明 | 一时的,暂时的 形容一时的,暂时的 |
一时的,暂时的 形容一时的 | |
暂时的 暂时的状态 | |
英語での説明 | temporary of a temporary condition |
一刹那
日本語訳一瞬,造次顛沛,弾指頃,弾指の間
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 一瞬[イッシュン] きわめて短い時間 |
中国語での説明 | 一瞬,一刹那 级短的时间 |
一瞬;霎时;一刹那;瞬间 极短的时间。 | |
一瞬,一刹那 极短的时间 | |
英語での説明 | point in time a moment in time |
一刹那
日本語訳一刹那
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あっと言う間[アットイウマ] 非常に短い時間 |
中国語での説明 | 一刹那 非常短的时间 |
英語での説明 | moment a very short time |
一刹那
日本語での説明 | つかの間[ツカノマ] ほんのちょっとの間 |
中国語での説明 | 一刹那;转眼之间;瞬息间 非常短暂的瞬间 |
一刹那 非常短的时间 | |
一刹那;转眼之间;转瞬;瞬息间 瞬息之间 | |
英語での説明 | moment a very short space of time |
一刹那
一刹那
日本語訳瞬くまに,瞬く間に,瞬く間,見る見る,またたく間に
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 一瞬にして[イッシュンニシテ] 早速に |
中国語での説明 | 瞬时,刹那,一瞬间,一刹那,立即 立刻,马上,立即 |
转瞬间 立刻 | |
英語での説明 | instantly immediately |
一刹那
意味 |
yīchànāのページへのリンク |