意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
息つく
行きつく
読み方いきつく,ゆきつく
日本語での説明 | 達する[タッ・スル] 物事が進行して,ある状態になる |
中国語での説明 | 达到 事物进行至某状态 |
达到 事物进行到某个状态 | |
英語での説明 | reach to reach a certain condition or stage by going through a certain process |
行きつく
読み方いきつく,ゆきつく
日本語での説明 | 到着する[トウチャク・スル] 目的地に至る |
中国語での説明 | 到达,抵达 到达目的地 |
到达 到达目的地 | |
英語での説明 | reach to arrive at; get to |
行きつく
読み方いきつく
日本語での説明 | 行き着く[イキツ・ク] いろいろな状況をへて,最後の状態になる |
中国語での説明 | 到达 经过很多的状况,到最后的状态 |
英語での説明 | end up to reach the last condition of a series of situations |
行き着く
読み方いきつく,ゆきつく
日本語での説明 | 達する[タッ・スル] 物事が進行して,ある状態になる |
中国語での説明 | 达到 事物进行到某一个状态 |
到;到达 事情进展达到某种状态 | |
英語での説明 | reach to reach a certain condition or stage by going through a certain process |
行き着く
読み方いきつく,ゆきつく
日本語での説明 | 行き着く[イキツ・ク] 目的地に行き着く |
中国語での説明 | 到达,抵达 到达目的地 |
走到;到达(目的地) 到达目的地 | |
英語での説明 | arrival to reach a certain aiming point |
行き着く
読み方いきつく
日本語での説明 | 行き着く[イキツ・ク] いろいろな状況をへて,最後の状態になる |
中国語での説明 | 到达 经过很多状况,到最后的状态 |
英語での説明 | end up to reach the last condition of a series of situations |
行着く
読み方いきつく,ゆきつく
中国語訳达到,临到,及于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 達する[タッ・スル] 物事が進行して,ある状態になる |
中国語での説明 | 达到 事物进行至某状态 |
到达,达到,完成 事物发展到某种状态 | |
英語での説明 | reach to reach a certain condition or stage by going through a certain process |
行着く
読み方いきつく,ゆきつく
日本語での説明 | 到着する[トウチャク・スル] 目的地に至る |
中国語での説明 | 到达,抵达 到达目的地 |
到达 到达目的地 | |
英語での説明 | reach to arrive at; get to |
行着く
読み方いきつく
日本語での説明 | 行き着く[イキツ・ク] いろいろな状況をへて,最後の状態になる |
中国語での説明 | 到达 经过很多状态,到最后的状态 |
英語での説明 | end up to reach the last condition of a series of situations |
「いきつく」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
行きつくところまで行く.
走向尽头 - 白水社 中国語辞典
この子はおとなしく言ったら聞き入れない,きつく言ったら,泣きだす.
这孩子说轻了他不听,说重了,他就哭。 - 白水社 中国語辞典
敵に息つく暇を与えてはならない.
不让敌人有喘息的机会。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
いきつくのページへのリンク |