意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
とり纏める
読み方とりまとめる
中国語訳调解,调和,排解
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
中国語での説明 | 解决 了结事物 |
英語での説明 | conclude to give a total conclusion to a matter |
とり纏める
読み方とりまとめる
中国語訳集聚在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りまとめる[トリマトメ・ル] たくさんのものを一つに整理する |
中国語での説明 | 汇集,汇总,集聚在一起 把许多东西整理为一体 |
とり纏める
読み方とりまとめる
中国語訳归拢到一起,集聚在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 併る[アワセ・ル] 物を寄せて一緒にする |
中国語での説明 | 合起 将物体聚集在一起 |
英語での説明 | join to put things together |
取りまとめる
読み方とりまとめる
日本語での説明 | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
中国語での説明 | 解决,处理 解决某事 |
英語での説明 | conclude to give a total conclusion to a matter |
取りまとめる
取り纏める
読み方とりまとめる
中国語訳集聚在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りまとめる[トリマトメ・ル] たくさんのものを一つに整理する |
中国語での説明 | 汇集,汇总,集聚在一起 把许多东西整理为一体 |
取り纏める
読み方とりまとめる
日本語での説明 | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
中国語での説明 | 解决 了结事物 |
英語での説明 | conclude to give a total conclusion to a matter |
取纏める
読み方とりまとめる
中国語訳集聚在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りまとめる[トリマトメ・ル] たくさんのものを一つに整理する |
中国語での説明 | 汇集,汇总,集聚在一起 把许多东西整理为一体 |
取纏める
読み方とりまとめる
日本語での説明 | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
中国語での説明 | 解决 了结事物 |
英語での説明 | conclude to give a total conclusion to a matter |
「とりまとめる」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
トップメニューではボタン1、2を取りまとめるページ1、サブメニュー1ではボタン3を表示するページ2、サブメニュー2ではボタン4,5を取りまとめるページ3を設け、前述したようにストリームに多重化する。
在主菜单中设置汇总按钮 1和 2的页面 1,在子菜单 1设置表示按钮 3的页面 2,在子菜单 2设置汇总按钮 4和 5的页面 3,并在上述的流中进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図45に示すように階層化されたメニューを実現する場合、トップメニューと二つのサブメニュー毎に各メニューに表示したいボタンを取りまとめるページを用意する。
例如在实现图 45所示的被多层化的菜单的情况下,按照主菜单和两个子菜单,准备汇总想要在各个菜单中表示的按钮的页面。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
とりまとめるのページへのリンク |