意味 |
EDR日中対訳辞書 |
引きつくろう
読み方ひきつくろう
中国語訳装模作样,装腔作势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気取る[キド・ル] 気取った態度をとる |
中国語での説明 | 装模作样,装腔作势,摆架子 采取装模作样,装腔作势的态度 |
英語での説明 | give *oneself airs to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner |
引きつくろう
読み方ひきつくろう
中国語訳打扮,修饰,修整
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き繕う[ヒキツクロ・ウ] 外見や体裁などをよい状態にする |
中国語での説明 | 修整,修饰,打扮 使外表或样式等保持好的状态 |
引き繕う
読み方ひきつくろう
中国語訳装模作样,装腔作势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気取る[キド・ル] 気取った態度をとる |
中国語での説明 | 装模作样,装腔作势,摆架子 采取装模作样,装腔作势的态度 |
英語での説明 | give *oneself airs to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner |
引き繕う
読み方ひきつくろう
中国語訳打扮,修饰,修整
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き繕う[ヒキツクロ・ウ] 外見や体裁などをよい状態にする |
中国語での説明 | 修整,修饰,打扮 使外表或样式等保持好的状态 |
引繕う
読み方ひきつくろう
中国語訳装模作样,装腔作势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気取る[キド・ル] 気取った態度をとる |
中国語での説明 | 装模作样,装腔作势,摆架子 采取装模作样,装腔作势的态度 |
英語での説明 | give *oneself airs to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner |
意味 |
ひきつくろうのページへのリンク |