意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
寄りあい
読み方よりあい
日本語での説明 | 会合[カイゴウ] 相談のための集まり |
中国語での説明 | 会合,聚会,集会,集合 人为讨论某一问题而聚集在一起 |
英語での説明 | assembly a gathering of people to discuss something |
寄りあい
寄りあい
読み方よりあい
中国語訳和前句有关联的词,和前句有关联的物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 寄合[ヨリアイ] 連歌や俳諧で,前向の中の言葉や物と縁のあるもの |
中国語での説明 | (连歌,俳谐)和前句有关联的词 连歌或俳谐中,和前句中的词或物有关联的词 |
寄りあい
寄りあい
読み方よりあい
中国語訳扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不可开交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 寄り合い[ヨリアイ] 相撲で,双方が組んだまま互いに寄ること |
中国語での説明 | 扭在一起 相扑运动中,双方扭在一起互相推搡 |
寄り合い
読み方よりあい
中国語訳扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不可开交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 寄り合い[ヨリアイ] 相撲で,双方が組んだまま互いに寄ること |
中国語での説明 | 扭在一起 相扑运动中,双方扭在一起互相推搡 |
寄り合い
読み方よりあい
日本語での説明 | 寄合[ヨリアイ] 江戸時代,旗本のうち,3000石以上の非職の者 |
中国語での説明 | (江户时代)收入超过3000石,不在现职的将军直属武士 在江户时代,幕府将军家的直属武士中,收入超过3000石的不在现职的人 |
寄り合い
寄り合い
読み方よりあい
中国語訳与前面所出现事物相关的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 寄合[ヨリアイ] 連歌や俳諧で,前向の中の言葉や物と縁のあるもの |
中国語での説明 | (连歌或俳句中)与前面所出现事物相关的东西 连歌或俳句中,与前面的话或物品有关系的东西 |
寄り合い
読み方よりあい
日本語での説明 | 会合[カイゴウ] 相談のための集まり |
中国語での説明 | 聚会;集会 为协商而集会 |
英語での説明 | assembly a gathering of people to discuss something |
寄合い
読み方よりあい
日本語での説明 | 集会する[シュウカイ・スル] 特定の目的で集まる |
中国語での説明 | 集会 因特定的目的聚集在一起 |
英語での説明 | assemble of people, to gather for a certain purpose |
寄合い
寄合い
読み方よりあい
中国語訳和前句有关联的词,和前句有关联的物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 寄合[ヨリアイ] 連歌や俳諧で,前向の中の言葉や物と縁のあるもの |
中国語での説明 | (连歌,俳谐)和前句有关联的词 连歌或俳谐中,和前句中的词或物有关联的词 |
寄合い
読み方よりあい
中国語訳扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不可开交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 寄り合い[ヨリアイ] 相撲で,双方が組んだまま互いに寄ること |
中国語での説明 | 扭在一起 相扑运动中,双方扭在一起互相推搡 |
寄合い
寄合い
読み方よりあい
日本語での説明 | 会合[カイゴウ] ある目的をもった,多くの人の集まり |
中国語での説明 | 集会;聚会 带某个目的,很多人的集会 |
英語での説明 | meeting gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective) |
寄合
読み方よりあい
日本語での説明 | 集会する[シュウカイ・スル] 特定の目的で集まる |
中国語での説明 | 集会 因特定的目的聚集在一起 |
英語での説明 | assemble of people, to gather for a certain purpose |
寄合
寄合
読み方よりあい
中国語訳扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不可开交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 寄り合い[ヨリアイ] 相撲で,双方が組んだまま互いに寄ること |
中国語での説明 | 扭在一起 相扑运动中,双方扭在一起互相推搡 |
寄合
読み方よりあい
中国語訳和前句有关联的词,和前句有关联的物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 寄合[ヨリアイ] 連歌や俳諧で,前向の中の言葉や物と縁のあるもの |
中国語での説明 | (连歌,俳谐)和前句有关联的词 连歌或俳谐中,和前句中的词或物有关联的词 |
寄合
寄合
読み方よせあわせ,よりあい
日本語での説明 | 会合[カイゴウ] ある目的をもった,多くの人の集まり |
中国語での説明 | 集会;聚会 带某个目的,很多人的集会 |
英語での説明 | meeting gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective) |
「よりあい」を含む例文一覧
該当件数 : 9件
アメリカより愛をこめて。
带着来自美国的爱。 - 中国語会話例文集
イギリスより愛をこめて。
带着来自英国的爱。 - 中国語会話例文集
衷心より哀悼の意を表します。
由衷地表示哀悼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
よりあいのページへのリンク |