意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
冷酷无情
冷酷无情
形容詞
形容詞フレーズ
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 酷薄さ[コクハクサ] 残酷で薄情であること |
中国語での説明 | 冷酷,无情 残酷无情 |
冷酷无情 残酷,薄情 | |
残酷且薄情的 指残酷且薄情的 | |
冷酷 冷酷而薄情 | |
冷酷 残酷无情 |
冷酷无情
形容詞フレーズ
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 冷血だ[レイケツ・ダ] 体温が低いさま |
英語での説明 | cold-blooded the condition of having a body temperature that is lower than normal |
冷酷无情
冷酷无情
冷酷无情
冷酷无情
冷酷无情
形容詞フレーズ
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 酷薄だ[コクハク・ダ] 思いやりがなく,厳しく残酷なこと |
中国語での説明 | 刻薄 没有同情心,极其残酷 |
英語での説明 | ruthless being unsympathetic and harshly cruel |
冷酷无情
冷酷无情
形容詞
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりがなく,むごいさま |
中国語での説明 | 无情 没有同情心,残忍的情形 |
英語での説明 | merciless the state of being heartless |
冷酷无情
形容詞
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 人間的な温かみのないさま |
中国語での説明 | 薄情 没有人性温情的情形 |
英語での説明 | inclement of a condition, showing no mercy |
冷酷无情
形容詞フレーズ
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 無慈悲[ムジヒ] 人情や思いやりがないさま |
中国語での説明 | 冷酷无情 没有人情味和同情心的样子 |
英語での説明 | heartless a condition of being coldhearted and unkind |
冷酷无情
動詞フレーズ
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 厳格さ[ゲンカクサ] 厳格である程度 |
中国語での説明 | 严格 严格的程度 |
英語での説明 | harshness the degree to which something is strict and austere |
冷酷无情
冷酷无情
冷酷无情
形容詞フレーズ
日本語訳冷刻だ,澆薄,冷酷だ,冷酷,冷刻
対訳の関係完全同義関係
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 薄情[ハクジョウ] 思いやりのないこと |
中国語での説明 | 薄情,人情淡薄,冷酷无情 冷酷无情的,没有人情的 |
薄情 指没有同情心 | |
寡情寡义 没有同情心 |
冷酷无情
形容詞フレーズ
冷酷无情の概念の説明
日本語での説明 | 過酷さ[カコクサ] 相手に対する扱いのむごさの程度 |
中国語での説明 | 刻薄,残酷,冷酷无情 指对对方冷酷无情的程度 |
残酷,冷酷无情 指对对方冷酷无情的程度 | |
残忍,残酷 指对对方冷酷无情的程度 |
「冷酷无情」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
冷酷无情
冷酷非情である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
冷酷无情のページへのリンク |