意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
旁若无人
旁若无人
形容詞フレーズ
日本語訳辺り構わず,辺りかまわず,あたり構わず
対訳の関係完全同義関係
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | 辺り構わず[アタリカマワズ] 付近に気を使わないさま |
中国語での説明 | 旁若无人,不管旁人 形容对周围情况漠不关心的样子 |
旁若无人
旁若无人
旁若无人
旁若无人
副詞フレーズ
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | 大胆不敵さ[ダイタンフテキサ] 度胸があり,気性が強く勇ましいこと |
中国語での説明 | 大胆无畏,胆大包天,旁若无人,天不怕地不怕 指有胆量,性情刚强而勇猛 |
英語での説明 | fortitude of a person, the state of having courage and strength of character |
旁若无人
形容詞フレーズ
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | 高飛車だ[タカビシャ・ダ] 相手に高圧的な態度をとること |
中国語での説明 | 强硬 对对方采取高压的态度 |
英語での説明 | arrogant of a person, having a haughty attitude |
旁若无人
形容詞
副詞フレーズ
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | 自惚れる[ウヌボレ・ル] 思い上がって偉そうな態度をとるさま |
中国語での説明 | 自负,骄傲自大 骄傲自大而又摆出自以为是的态度的样子 |
骄傲自满,自负 觉得了不起,表现得很傲慢的样子 | |
英語での説明 | stuck-up being conceited and assuming an air of self-importance |
旁若无人
旁若无人
旁若无人
副詞フレーズ
日本語訳旁若無人さ,太太しさ,傍若無人さ,太々しさ
対訳の関係完全同義関係
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ずうずうしくて恥知らずである程度 |
中国語での説明 | 死皮赖脸(的程度),恬不知耻(的程度) 厚脸皮而不知羞耻的程度 |
英語での説明 | audacity of a person, the degree of being impudent |
旁若无人
形容詞
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | 傲慢さ[ゴウマンサ] 横柄なこと |
中国語での説明 | 傲慢 傲慢无礼 |
英語での説明 | arrogance of a person's behavior, the condition of being haughty |
旁若无人
副詞
旁若无人の概念の説明
日本語での説明 | 横柄さ[オウヘイサ] 人の態度が横柄であること |
英語での説明 | bossiness a state that a person's attitude is arrogant |
意味 |
旁若无人のページへのリンク |