意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
杀风景
形容詞フレーズ
杀风景の概念の説明
日本語での説明 | 殺風景さ[サップウケイサ] 風景などが寂しくもの静かである程度 |
中国語での説明 | 冷清,毫无情趣 风景等凄凉而安静的程度 |
英語での説明 | solitoriness the degree of being quiet and lonesome |
杀风景
動詞
杀风景の概念の説明
日本語での説明 | 白ける[シラケ・ル] 興がさめる |
中国語での説明 | 扫兴,不欢,褪色 扫兴 |
英語での説明 | switch off to lose interest in someone or something |
杀风景
形容詞
杀风景の概念の説明
日本語での説明 | 平板だ[ヘイバン・ダ] 内容に変化が乏しく,おもしろみに欠けるさま |
中国語での説明 | 呆板 内容缺乏变化,缺乏趣味性的情形 |
英語での説明 | monotonous a state of something being monotonous and uninteresting |
杀风景
杀风景
杀风景
動詞フレーズ
杀风景の概念の説明
日本語での説明 | 無味乾燥だ[ムミカンソウ・ダ] おもしろみや味わいが欠けるさま |
中国語での説明 | 枯燥无味 缺少情趣或趣味的样子 |
英語での説明 | insipid a state of lacking in flavour or interest |
杀风景
動詞フレーズ
杀风景の概念の説明
日本語での説明 | 下等さ[カトウサ] 教養がなく,品性が劣っている程度 |
中国語での説明 | 低劣,下等 没有教养,品性低劣的程度 |
英語での説明 | vulgarity the degree to which something or someone is uncultured and uncouth |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
杀风景
意味 |
杀风景のページへのリンク |