意味 |
EDR日中対訳辞書 |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 思いやりのないさま |
中国語での説明 | 薄情,人情淡薄,冷酷无情 冷酷无情,人情淡薄 |
薄情,薄幸,寡情寡义 不体谅人的样子 | |
薄情,没有人情 薄情,没有人情,冷酷无情 |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりがなく,むごいさま |
中国語での説明 | 寡情;薄情;无情 没有同情心,残忍的样子 |
无情的,冷酷的 不体贴,冷酷的样子 | |
英語での説明 | merciless the state of being heartless |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりや愛情などの感情が欠けていること |
中国語での説明 | 无情 缺乏同情或爱情等感情 |
英語での説明 | heartless (of a person) to lack feelings of love or compassion toward others |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 厳格さ[ゲンカクサ] 厳格である程度 |
中国語での説明 | 严格 严格的程度 |
英語での説明 | harshness the degree to which something is strict and austere |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | つれなさ[ツレナサ] 相手に対する思いやりのなさの程度 |
中国語での説明 | 冷淡 对对方没有同情心的程度 |
英語での説明 | implacability one's degree of heartlessness toward others |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 思いやりに乏しく,情緒を解する気持ちがないさま |
英語での説明 | unsensitive the state of being heartless and unsympathetic |
薄情
薄情
形容詞
日本語訳薄情
対訳の関係完全同義関係
薄情の概念の説明
日本語での説明 | しかつめらしさ[シカツメラシサ] 真面目くさっていること |
中国語での説明 | 一本正经;装模作样 装正经;装作认真 |
英語での説明 | formality the condition of being formal |
薄情
形容詞
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 人間的な温かみのないさま |
中国語での説明 | 薄情 没有人性温情的情形 |
英語での説明 | inclement of a condition, showing no mercy |
薄情
形容詞
日本語訳薄情
対訳の関係完全同義関係
薄情の概念の説明
日本語での説明 | 薄情だ[ハクジョウ・ダ] 思いやりがないさま |
中国語での説明 | 薄情的 冷酷无情的样子 |
英語での説明 | inhumane a state of being cold-hearted |
薄情
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
薄情
意味 |
bòqíngのページへのリンク |